Tazkereh - Articles by Sayyed Mohsen Mousavi


--(صفحه اصلى)--
نویسنده


 
تحصيلات :

·        دانشجوي کارشناسي ارشد فلسفه دين - دانشگاه علامه طباطبايي (ره)

·        کارشناسی حقوق قضايي – ...

آمار بازدید
بازدیدکنندگان تا کنون : ۱۴۲۱۲ نفر
کاربران حاضر : ۱ نفر
تعداد یادداشت ها : ۱۰
بازدید از این یادداشت : ۸۳۶ نفر


پر بازدیدترین یادداشت ها :
کار دنيا هميشه بر عکس است
رحل سنگي قرآن در سمرقند
رحل سنگي قرآن در سمرقند

Stone reading stand for a monumental copy of the Qurʾān at the mosque of Bībī Khānum, Samarqand (801-6/1399-1404). Photograph courtesy of Sheila S. Blair.
ارسال شده در 1387/02/01 ساعت 10:36
Sūrat al-Fātiḥa inscribed upon the shoulder blade of a camel
Sūrat al-Fātiḥa inscribed upon the shoulder blade of a camel

Sūrat al-Fātiḥa inscribed upon the shoulder blade of a camel, undated. Courtesy of Princeton University Library, Department of Rare Books and Special Collections (Manuscripts Division, Islamic Third Series, no. 295). ------------ Graham, William A. "Fātiḥa ." Encyclopaedia of the Qurʾān. General Editor: Jane Dammen McAuliffe, Georgetown University, Washington DC. Brill, 2008. Brill Online.
ارسال شده در 1387/02/01 ساعت 09:32
مشجرة الرجال شيخ بهايي
مشجرة الرجال شيخ بهايي

هذا مشجر الرجال الثقات الذين أحاديثهم صحيحة، ومنه يعلم الطبقات، وكل حديث صحيح في أحد الأصول الأربعة مما يتعلق بالأحكام فإن سنده موجود هنا على ما هو عليه في تلك الكتب... وقد صرفت في إتمام هذا المشجر أيّامًا متوالية وليالي متعاقبة في سنة ألف وخمس (1005) وأنا الفقير بهاء الدين العاملي عفي عنه.
ارسال شده در 1386/12/26 ساعت 13:20
نسخه اي از تذکرة الفقهاء علامه حلي
نسخه اي از تذکرة الفقهاء علامه حلي

Shi‘ite fatwas, Persia, late 17th century BL Or. MS 13890, ff. 2v–3 Copyright © The British Library Board This manuscript was copied by the scribe Qasim ibn Husayn Shirazi. The opening double page has an illuminated floral headpiece in the style of the Safavid period in Iran (1501-1732), with colours predominantly in gold, blue and pink. The wide margins are illuminated with bold floral and arabesque decorations in gold and blue, and the text is within gold cloud bands.
ارسال شده در 1386/12/19 ساعت 05:31
آرشیو
  • ۱۳۸۵
  • تير
  • آذر
  • دي
  • ۱۳۸۶
  • ارديبهشت
  • تير
  • شهريور
  • اسفند
  • ۱۳۸۷
  • خرداد
  • آخرین نوشته ها
  • بازخواني تعريف دکتر مدرسي از مفهوم غلو و نظريه علماي ابرار
  • نکاتي درباره کتاب کافي برگرفته از دروس آيت الله شبيري زنجاني
  • در خدمات مستشرقان: آري به اتفاق جهان مي​توان گرفت
  • درباره انتساب «خصائص يوم الغدير» به محمد بن يعقوب الکليني
  • «مقالة في حوادث القرانات» از أبوالعباس الفضل بن حاتم النيريزي (310 ه /922-923 م)(Anaritius)
  • انتساب تفسير الحديث محمد عزت دروزه به ميرزا باقر بواناتي
  • درباره ميرزا محمدباقر بواناتي (ابراهيم جان معطر)، معلم زبان فارسي ادوارد براون
  • دور انديشي مرحوم سيد محمدکاظم يزدي در مواجهه با نهضت مشروطه خواهي
  • نشانی از مدینة العلم گمشده شیخ صدوق (ره)
  • مأخذشناسي آثار سيد حسين مدرسي طباطبائي

  • کتابخانه کاتبان
    The Epistle of Salim Ibn Dhakwan
    The Epistle of Salim Ibn Dhakwan
    Classical Arabic Philology and Poetry: A Bibliographical Handbook of Important Editions from 1960 to 2000
    Classical Arabic Philology and Poetry: A Bibliographical Handbook of Important Editions from 1960 to 2000
    نویسنده: Reinhard Weipert
    The image of Fatima in classical Muslim thought (Ph.D. Dissertation, Princeton University)
    The image of Fatima in classical Muslim thought (Ph.D. Dissertation, Princeton University)
    نویسنده: Denise Louise Soufi
    The Charismatic Community: Shi'ite Identity in Early Islam (Suny Series in Islam- Seyyed Hossein Nasr, editor)
    The Charismatic Community: Shi'ite Identity in Early Islam (Suny Series in Islam- Seyyed Hossein Nasr, editor)
    نویسنده: Maria Massi Dakake
    برای ما بنویسید
    نظرات دیگران:
    شافعيان از


    سلام عليكم .
    با احترام تمام به محضر شما ، برادر عزيز .
    مطالب موجود در وبلاگ وزينتان ، حقير را در انجام تحقيقات شيعي ابينهايت كمك رساند .
    اميدوارم خداوند متعال شما را خير دهاد .
    والسلام .

    ارسال شده در چهارشنبه ۱۱ ارديبهشت ۱۳۸۷ ساعت ۱۱:۵۷ بعدازظهر
    babak از


    سلام دوستان
    کتاب « مکتب در فرایند تهاجمات تاریخی » نوشته استاد مرتضی رضوی که به بررسی کتاب« مکتب در فرایند تکامل » نوشته مدرسی طباطبائی می پردازد، عنوان کتاب جدیدی است که درقفسه کتابخانه مجازی سایت بینش نو قرارگرفته است.
    مشاهده متن کتاب

    ارسال شده در پنجشنبه ۲۹ فروردين ۱۳۸۷ ساعت ۱۱:۵۵ بعدازظهر
    سیدعباس سیدمحمدی از ایران تهران


    بسم الله الرحمان الرحیم.
    سلام ای سیدمحسن موسوی ی عزیز.
    دوست من عنوان کتاب را «جاودانگان» گفته بود. من در گوگل و کتابخانه ی ملی جست و کردم. نیافتم. خدایت اجر دهاد که عنوان درست را گفتی. با ذکر نام زیبایت، این موضوع را در تکمله ی مقاله ام می آورم.
    درج ایمیل و وبلاگ یا وبسایت سخت است. شاید مشکل فنی در وبسایت شما باشد.

    ارسال شده در شنبه ۱۸ اسفند ۱۳۸۶ ساعت ۷:۰۸ بعدازظهر
    دكتر ميرزا گلپايگاني از qom


    از سايت شما بسيار بهره مند شدم.

    ارسال شده در چهارشنبه ۱۹ دي ۱۳۸۶ ساعت ۵:۱۰ بعدازظهر

    * نام کامل:
    * ایمیل:


    صفحه وب:

    محل سکونت:


    * نظر:

    کد امنیتی:
    (لطفا کد داخل تصویر را با دقت وارد کنید.)


    سایت های دیگر
    دائرة المعارف بزرگ اسلامي
    جستجو


    Powered by Kateban.com
    2006-02-20

    « مطلب قبلی       صفحه اصلی       مطلب بعدی »

    در خدمات مستشرقان: آري به اتفاق جهان مي​توان گرفت

    نسخه قابل چاپ

    حسنت به اتفاق ملاحت جهان گرفت

    آري به اتفاق جهان ميتوان گرفت

    افشاي راز خلوتيان خواست کرد شمع

    شکر خدا که سر دلش در زبان گرفت

    خواهم شدن به کوي مغان آستين فشان

    زين فتنهها که دامن آخرزمان گرفت

    مي خور که هر که آخر کار جهان بديد

    از غم سبک برآمد و رطل گران گرفت

                                                                حافظ

                مدتي بود که از ميان رهاوردهاي آقاي طباطبائي از نمايشگاه کتاب تهران عنواني در ذهنم مانده بود: «الروحانية في أرض النبلاء: کيف أثرت إيران في أديان العالم» (ريتشارد فولتز، الدار العربية للعلوم – ناشرون، بيروت، 1428ه - 2007 م) و هر روز از کنارش با گوشه چشمي مي‌گذشتم. هر چند به ياد مي‌آوردم که همانجا ايشان از جنجالي بودن اين کتاب و گزارش بي بي سي فارسي درباره‌اش برايم گفته بود<!--[if !supportFootnotes]-->[1]<!--[endif]-->. تا اين که در شماره پيشين نشريه «اطلاعات حکمت و معرفت» مصاحبه‌اي خواندم با آقاي ريچارد فولتس. با نگاهي گذرا به محتواي مصاحبه، به دعاوي غريب و تأمل برانگيزي  برخوردم. مثل اين که ايران در مسير جاده ابريشم با تزريق مضامين و عناصر اديان باستاني خويش باعث تغيير در آموزه‌هاي اديان يهود و مسيحيت و اسلام شده و في المثل انديشه رستاخيز و وعده پاداش و تقابل خير و شر در عالم از انديشه ايراني به يهوديان در بند هخامنشيان، و از آن جا به مسيحيت و سرانجام به اسلام رسيده‌است. اين امر باعث شد که به سراغ کتاب بروم. مرور کتاب سؤالات و ابهامات بيشتري در ذهنم ايجاد کرد. ديدم بي‌فايده نيست اگر اين موارد را با خوانندگان گرامي هم در ميان بگذارم.

     

    <!--[if !supportLists]-->1-  <!--[endif]-->اين ترجمه عربي تصادفا با حمايت مالي (و پرداخت کليه حقوق به ناشر و مؤلف متن اصلي) توسط بنياد نکست پيچ (Next Page Foundation) در قالب پروژه ترجمه‌هاي جنوب ـ جنوب (South-South Translations) و به قلم بسام شيحا (شخصي گمنام و گويا با نامي مستعار)به انجام رسيده‌است. بنياد نکست پيج بوداپست، وابسته به مؤسسه جامعه باز (Open Society Institute) متعلق به آقاي جرج سوروس، سرمايه دار يهودي مجار تبار آمريکايي است که اين روزها بر سر ماجراي دستگيري و اعترافات همکارانش در ايران در رسانه‌ها و محافل درباره‌اش بسيار گفتند و نوشتند. اين کتاب نخستين عنواني است که از 7 عنوان برگزيده دور اول<!--[if !supportFootnotes]-->[2]<!--[endif]--> اين پروژه منتشر مي‌شود. بنياد نکست پيج با ادعاي ابتکار در ارتقاي کيفي ترجمه و نشر کتاب، پس از مطالعات مفصل در باب ذهن و ذائقه کتابخواني عرب زبانان و ارزيابي آماري نمايشگاه‌هاي کتاب کشورهاي عربي<!--[if !supportFootnotes]-->[3]<!--[endif]--> ، براي هموار ساختن شاهراه فکر و فرهنگ از ميراث سرزمين‌هاي ثروتمند به دنياي عرب ، اين عناوين را برگزيده‌است. لابد اين پروژه هم همچون ديگر اقدامات جورج سوروس، اين مصلح کل، در راستاي بهداشت عمومي و پرورش گوسفند درکشورهاي عرب‌زبان برنامه‌ريزي شده‌است.

     

    <!--[if !supportLists]-->2-  <!--[endif]-->از باب اتفاق، متن اصلي کتاب را انتشارات وان ورلد (OneWorld) در سال 2004 ميلادي منتشر نموده‌است(Spirituality in the Land of the Noble: How Iran Shaped the World's Religions ). اين بنگاه انتشاراتي را آقاي نوين دوستدار (Novin Doostdar) با همکاري همسرش ژوليت مابي (Juliet Mabey) به سال 1986 در آکسفورد تأسيس کرده‌است. ايشان يکي از چهره‌هاي سرشناس بهايي است و سمت و سوي فعاليت‌هاي اين بنگاه انتشاراتي نيز (همچون نامش که دعوي وحدت جهاني آدميان است) علاوه بر عناوين بسياري در آثار بهايي، دقيقاً در راستاي آموزه‌ها و اهداف بهاييت جهت‌گيري شده‌است.

     

    <!--[if !supportLists]-->3-  <!--[endif]-->باز هم تصادفاً آقاي فولتز در سپاسگزاري‌هاي مقدمه کتاب از آقاي موجان مومن<!--[if !supportFootnotes]-->[4]<!--[endif]--> (moojan momen)، نويسنده شناخته شده بهايي که اثري معروف<!--[if !supportFootnotes]-->[5]<!--[endif]--> هم درباره شيعيان دارد، در کنار نويسنده ايراني مشهور ديگري منسوب به لابي بهاييت و تعدادي از همکاران همين آقا در ايرانيکا نام مي‌برد.

    <!--[if !supportLists]-->4-  <!--[endif]-->از قضاي روزگار آقاي فولتز هنوز از راه نرسيده و گرد راه ننشانده، در نخستين بندهاي مقدمه کتاب، بهاييت را با تأکيد بسيار، مدرن ترين و برترين اديان جهان مي‌شمارد. وي آورده است:

         

          «أخيراً هناک الدين البهايي، وهو اعتقاد ديني عصري بدون أدني شک، لأن مقاربته    العالمية، وأکثر من ذلک محاولاته للاندماج مع الثقافات الأخري تتفوق علي کل ما سبقها من أديان. »<!--[if !supportFootnotes]-->[6]<!--[endif]--> (ص 10).

          وي در ادامه (و لابد از باب دفع دخل مقدر)، تنها ريشه‌هاي بازمانده ايراني در اين آيين زمين‌گير  را باغهاي به سبک ايراني بهاييان در عکا و حيفاي اسرائيل مي‌داند.

          نويسنده در مطاوي اثر فانتزي خويش جا به جا در کار دادخواهي جمعيت در بند و ستمديده بهايي مي‌رود و با صغري کبري چيدني دراز دامن و استناد به گزارش‌هاي آمريکايي حقوق بشر از فلان بهايي ايراني که نتوانست با مطلوبه‌اش رسما ًازدواج  کند يا  در مدرسه‌اي راهش ندادند، سخن مي‌گويد. وي با لحني موهن رفتار حکومت ايران را در مواجهه با بهاييت خنده دار و مسخره‌آميز مي‌نامد و استقرار صرفاً تصادفي مراکز بهايي را در اسرائيل از جمله مستمسکات مضحک ايرانيان در توهم افسانه معاضدت صهيونيسم، بريتانيا و بهاييت مي‌شمارد.

    <!--[if !supportLists]-->5-  <!--[endif]-->صد البته که معهود نيست در کتابهاي داستان ( ولابد در ژانر علمي- تخيلي)، وقايع و نظرات و حکايات را مستند کنند. هم از اين روست که در اين کتاب، در بحث از اديان جز توضيح پاره‌اي تعابير و لغات، ارجاع به چند مرجع عمومي براي مطالعه بيشتر بسنده است. هر چند آقاي فولتز خود در مصاحبه با اطلاعات حکمت گفته‌اند که پس از ساليان سال که دور از خانه و کاشانه در کار موسيقي و طرب بوده‌<!--[if !supportFootnotes]-->[7]<!--[endif]-->، بر حسب اتفاق آشنايي با چند دانشجوي ايراني سر از دانشگاه و زبان فارسي  و زبانشناسي کاربردي درآورده‌اند و هم اکنون هم خيلي سريع از موضوعي خسته و دلزده شده و به بابي متفاوت مي‌پردازند (هم اکنون حيوانات و محيط زيست). اين همان شکيبايي، دقت و تخصصي است که در پژوهش علمي لاجرم است و ايشان لابد از باب قوت قوه حدس و لطف سخن خداداد دفعتاً نفس الأمر وقايع برايشان مکشوف مي‌افتد و في البداهه در آن شعري مي‌سرايند. بگذريم از اين که انصافاً عنوان دقيق و تخصصي و در عين حال جهان‌شمول کتاب هم (هر چند با محتواي آن چندان مربوط نباشد)، هيچ شباهتي به تيترهاي عامه‌پسند نشريات زرد ندارد. نه اينکه در غرب از دقت در انتخاب عناوين کتابها و مقالات خبري نيست، لکن همه‌اش آني نيست که مي‌نمايند. طرفه آن که اين حضرت اجل همچو شيري در باديه بسي بر خود مفتخر و مبتهج بود که بر کرسي‌اي تکيه کرده‌است که روزگاري ميزبان هانري کربن بوده است در انجمن دوستي ايران و فرانسه. اين يکي شيري است کآدم مي‌خورد.

    <!--[if !supportLists]-->6-  <!--[endif]-->و اما بشنويد حکايت فتوحات نه مکيه که لابد اصفهانيه<!--[if !supportFootnotes]-->[8]<!--[endif]-->  اين آخرين شواليه ملکه بريتانيا را (پس از عبد البهاء و سلمان رشدي) در باب اسلام. آقاي فولتز مي‌نويسد<!--[if !supportFootnotes]-->[9]<!--[endif]-->:

                   «رغم أن محمد لم يکن له فيما يبدو أي اتصال مباشر مع أية جماعة دينية ايرانية إلا أن الأفکار الإيرانية کانت جزءاً من الثقافة العربية مسبقاً حتي أن بعضاً منها مذکور في القرآن نفسه. فالاعتقاد الإسلامي بالجنة والنار والحساب الختامي ... وجسر الموت(؟) والميل للاعتقاد بالصراع الأخير بين الخير والشر ومجيئ المسيح المخلص وانتصار الخير في نهاية الزمان بالإضافة إلي الطقوس المتعلقة  بالطهارة کلها يعتقد بأنها من أصول ايرانية. کما أن الصلوات اليومية الخمس التي أصبحت التعبير الأکثر وضوحاً عن التقوي الإسلامية تشبه شعائر زرادشتية قديمة. وهنالک القصة الإسلامية الشهيرة التي تتحدث عن الرحلة الليلية الإعجازية المعراج التي قام بها محمد إلي السماء إذ إنها تشبه حکاية فارسية قديمة هي حکاية آردا فيراز... والاعتقاد الإسلامي بأن مقتل السيد المسيح علي الصليب ليس إلا عملية ظاهرية مستمد من المانوية إلي جانب فرض الزکاة الإسلامي. کما أن الملاکين هاروت وماروت المذکورين في القرآن يشبهان هارفاتات وأميرتات الزرادشتيين. وأخيراً فاللغة القرآنية العربية نفسها تتضمن عدداً من الکلمات الفارسية الدخيلة» (ص 146-147)

     وي در ادامه داستان با توضيحي در باب گرايش ويژه محرومان و فقرا به محمد(ص)، مي‌افزايد:

    « من قاعدته الجديدة في يثرب تمکن النبي و أصحابه من شن غارات علي قوافل مکة التجارية و بناء قوتهم الإقتصادية ... إذ يمکننا قراءة فعل الضعفاء التقليدي للأقوياء الذي يدعي بالعربية إسلام.»

    <!--[if !supportLists]-->7-  <!--[endif]-->چشم اولياي امور روشن به اين مژده که آقاي فولتز علاوه بر سفرها و سخنراني‌ها و مصاحبه‌هاي مکرر در نشريات، خبرگزاري‌ها و مجامع ايران و انتشار و ترجمه آثارشان<!--[if !supportFootnotes]-->[10]<!--[endif]--> اخيراً بر اساس مذاکرات و تصميمات رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران در کانادا در حال تصاحب کرسي جديد التأسيس ايران‌شناسي در دانشگاه کنکورديا هستند. متن خبر را از سايت رسمي رايزني مي‌آورم (انواع اغلاط ويرايشي و نگارشي عيناً نقل مي‌شود):

    «  ديدار رايزن فرهنگي سفارت ج. ا. ايران در اتاوا با پروفسور فولتز در محل سفارت (June 22, 2007): طي جلسه اي که در مورخ 29/3/86 بمنظور پيگيري توافقات قبلي در مورد راه اندازي بخش ايران شناسي(با رويکرد تاريخي) و نيز بررسي امکان تاسيس کرسي زبان فارسي، در آستانه سفر آقاي پروفسور فولتس به ايران(به منظور شرکت در سمينار «روابط روشنفکري و نوسازي انديشه ديني در ايران و هندِ مسلمان  طي دوران جديد/ قرون 15 تا 19 ميلادي») انجام شد، نسبت به راه اندازي قريب الوقوع بخش ايران شناسي و نيز متعاقبا کرسي زبان فارسي(در سال آينده) در دانشگاه کنکورديا توافق بعمل آمد. نامبرده که نويسنده کتاب ارزشمند «دين هاي جاده ابريشم» (اخيرا به فارسي ترجمه گرديد) بوده و به زبان فارسي مسلط مي باشد، طي اين ملاقات علاوه بر توافقات کاري مذکور طي سخناني به عدم شناخت کافي در غرب نسبت به فرهنگ و تاريخ اسلام و کشورهاي اسلامي، بعنوان يکي از مهمترين علل اشتباهات پي در پي آنان در مواجهه با جهان اسلام اشاره نمود. [جل الخالق !!]

     در اين رابطه (و با توجه به تقاضاي نامبرده) به نسبت به همکاري در تاسيس اين کرسي هاي از طريق مشارکت در تامين کتب و منابع کتابخانه اي  قول مساعد داده شد. همچنين با توجه به برگزاري سمينار بين المللي سالانه «انجمن بين المللي مطالعات خاورميانه» در شهر مونترال (آبان ماه/ نوامبر) نظر به مسئوليت و مشارکت وي در سازماندهي و برنامه هاي اين سمينار؛ زمينه هاي شرکت متناسب طرف ايراني مورد بررسي قرار گرفت.

     

    لازم به ذكر است كه تاكنون تعدادي از آثار آقاي فولتز در اين وب سايت معرفي شده اند. براي اطلاعات بيشتر در مورد وي اينجا را كليك كنيد.»<!--[if !supportFootnotes]-->[11]<!--[endif]-->

    گويا اين وب‌سايت تريبون رسمي و ويترين آثار آقاي فولتز است. لينکها را ببينيد.

    <!--[if !supportEndnotes]-->

    <!--[endif]-->

    <!--[if !supportFootnotes]-->[1]<!--[endif]--> نقد و معرفي کتاب در منابع ذيل آمده است:

    • Michel Desjardins, in Religiologiques (2006)

    • Fereydun Vahman, in Iran and the Caucasus 9/1 (2005)

    • Burzine K. Waghmar, in Iranian Studies 38/3 (2005)

    • Jorunn Buckley, in Journal of the American Academy of Religion 73/3 (2005)

    • Omid Safi, in Middle East Studies Association Bulletin 39/1 (2005)

    • Hal W. French, in Interreligious Insight 3/2 (2005)

    • Sajjad H. Rizvi, in Muslim World Book Review 25/4 (2005)

    • Rachel Simon, in Association of Jewish Libraries Newsletter 24/3 (2005)

    • Iain S. Palin, in The Baha’i Journal 21/5 (2005)

    • Phillip Sinitiere, in Journal of Assyrian Academic Studies 18/2 (2004)

    • Colleen Duggan, in Academia: an online magazine and resource for academic librarians (September 2004)

    • Fariborz Rahnamoon, in Iran Zamin 4/3 (2004) (In Persian and in English)

    • Dale Bishop, in The Muslim World 94/3 (2004)

    • in One Country (April-June 2004)

    • Glenn Masuchika, in Library Journal (April 15, 2004)

    • Chris Jones, in Publishers Weekly (February 9, 2004)

    • in International Review of Biblical Studies 50 (2004)

     

    <!--[if !supportFootnotes]-->[2]<!--[endif]--> عناوين هفتگانه برگزيده دور اول  ( انتخاب شده از آثاري درباره ايران و ترکيه) چنين است ( دور بعدي اين پروژه درباره هند و اروپاي شرقي است):

    1. Shiva Balaghi and Lynn Gumpert: Picturing Iran - Art, Society and Revolution, edited from Persian into Arabic by Arab Scientific Publishers

    2. Richard Foltz: Spirituality in the Land of the Noble, from Persian into Arabic by Arab Scientific Publishers

    3. Elif Shafak: The Flea Palace, from Turkish into Arabic by Cadmus Publishers

    4. Ayfer Tunc: Mom and Dad will Pay You a Visit at their Convenience, from Turkish into Arabic by Cadmus Publishers

    5. Sephr Zabih: The Mossadegh Era, from Persian into Arabic by Cadmus Publishers

    6. Joya Blondel Saad: The Image of the Arabs in Modern Persian Literature, from Persian into Arabic by Cadmus Publishers

    7. Josef Wiessehofer: Ancient Persia, from Persian into Arabic by Cadmus Publishers

     

     

    <!--[if !supportFootnotes]-->[3]<!--[endif]-->  گزارش‌ها را مي‌توانيد در نشاني http://www.npage.org/article42.html بيابيد. ازجمله «آنچه اعراب مي‌خوانند» به عربي و انگليسي:

    "What Arabs Read" readership report in Arabic

    "What Arabs Read" readership report in English

    <!--[if !supportFootnotes]-->[4]<!--[endif]--> همسربهايي ايشان، خانم وندي علاوه بر سابقه کار در ديگر ناشر بزرگ بهايي يعني جرج رونالد (George Ronald, Publisher)، هم اکنون سمت‌هاي بسياري در انواع مختلف تراست‌ها و بنگاه‌هاي تجاري – تبليغي بهاييت دارد. در وب‌سايت آقاي مومن (http://www.northill.demon.co.uk)چنين آمده است:

                    "We are both Baha'is and we have put together some introductory information about the Baha'i Faith if you would like to look at that. Wendi is a free-lance editor and publisher, working primarily with George Ronald, Publisher. She is also a soroptimist, chairman of the governing Board of the European Baha'i Business Forum, a trustee of the Multifaith Centre at the University of Derby,  the chairman of the One World Trust, chairman of the executive board of the Bedford Council of Faiths, a member of the audit committee of the Bedfordshire Pilgrims Housing Association and a magistrate. Moojan is interested in the academic study of religion and, in particular, of the Baha'i Faith. "

    <!--[if !supportFootnotes]-->[5]<!--[endif]-->  "Introduction to Shi'i Islam" (Yale University Press, 1985)

    <!--[if !supportFootnotes]-->[6]<!--[endif]-->  "Finally there is the Baha'i faith, a distinctly modern religious tradition whose universalizing approach exceeds, and indeed attempts to subsume, all of its predecessors. Nothing evokes the Iranian origins of this now global religion more vividly than a visit to the beautiful Persian gardens surrounding Baha'i shrines of Acre and Haifa in Israel."

     

    <!--[if !supportFootnotes]-->[7]<!--[endif]--> Professional musician: 1978-86 (self-produced CD released 2002).

     

    <!--[if !supportFootnotes]-->[8]<!--[endif]-->  نه چندان از باب جفنگ قافيه و تنگي شاعر، چه اين که آقاي فولتز با استناد به ضرب المثلي فارسي خود را اصفهاني و ايراني دانسته است. همسر هنرمند (گويا عکاس و نقاش )ايشان خانم آفروديت ديزيري نواب (APHRODITE DÉSIRÉE NAVAB) اصالتاً اصفهاني (جلفا؟) بوده و در مأموريت‌هاي آقاي فولتز ( و البته تصادفي و بدون هيچ ارتباطي با پدر سوروس که اخيراً عمده فعاليت‌هايش را در آسياي ميانه متمرکز کرده‌است) به آسياي ميانه، با فارسي زبانان به نيکويي و رواني سخن مي‌گفته‌اند. خانم نواب نويسنده مدخل آنتوان سو‌ر‌وگوين SEVRUGUIN, ANTOIN) )(عکاس مشهور ارمني ايراني دربار قاجار) در دائرة‌المعارف ايرانيکاست و اخيراً هم مقاله‌اي درباره عکسهاي شيرين نشاط  به اين نشاني نوشته‌است :

    " Unsaying Life Stories: The Self-Representational Art of Shirin Neshat and Ghazel ", Journal of Aesthetic Education, Vol. 41, No. 2, Summer 2007

    <!--[if !supportFootnotes]-->[9]<!--[endif]--> دسترسي به متن انگليسي ميسر نشد و بهتر ديدم که ترجمه به فارسي را هم نياورم.

     

    <!--[if !supportFootnotes]-->[10]<!--[endif]--> «دين‌هاي جاده ابريشم»، ريچارد فولتز، ترجمه ع پاشايي، تهران، انتشارات فراروان، 1385 – معرفي مفصل کتاب - نه در سايت ناشر که -  در سايت رايزني فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران در کانادا آمده است به اين نشاني:

    http://www.farhangeiran.com/Silk-Road-June2007.htm

     

    ارسال شده توسط سيد محسن موسوى در تاريخ جمعه 30 شهريور 1386 ساعت 3:44 بعدازظهر (تعداد نظرات : ۲)


    لینک ثابت این یادداشت:



     
    نظرات

    از شینتو
    بسیار از طنز خوب و وسعت اطلاعات جناب نویسنده استفاده کردم.یکی دو مطلب هم بنظر من می رسد:
    1- البته سوابق افراد بسیار مهم است و در تحلیل یک واقعه باید ان را هم مد نظر داشت اما نه اینکه فقط ان را مورد توجه قرار داد.به حضرت امیر هم بیانی منتسب است که لا تنظر من قال بل انظر ما قال.البته شخصا معتقدم که هر دو مهم است اما نویسنده محترم تماما به " من " استناد نموده اند که در این صورت گفتار اقای احمد اشرف که ایرانیان را بیشتر از دیگران اهل توهم توطئه می داند ،صحیح در می اید.
    2- مطالبی در مورد بهاییان ذکر کرده اند و در واقع انها را به ریشخند گرفته اند.البته واقعا جای سوال دارد که این مطالب به چه منظوری عنوان می شوند.ای کاش نویسنده محترم قدری صراحت بیشتری نشان داده و می گفتند که کدام مطلب و چرا جای ریشخند دارد .در این صورت تکلیف خوانندگان هم روشنتر از این می شد.در حال حاضر این نوشته فقط می گوید که :" ایها الناس همه بدانید که همه در حال توطئه بر علیه ما هستند " تازه جالب است که ابدا معلوم نیست که این "ما" ،دقیقا چه کسانی هستند.

    ارسال شده در چهارشنبه ۲۵ مهر ۱۳۸۶ ساعت ۹:۱۱ بعدازظهر

    از شهین
    آقای سید محسن موسوی
    جنابعالی مرا به یاد تاریخ از خود نویس معاصر اقای عبدالله شهبازی می اندازید. چیزی هستید در همان رده ها. عاقبتتان هم بهتر از ایشان نخواهد بود یعنی ادامه حیات فرهنگی شما به اندازه عمر جمهوری اسلامی است. بنشینید برایش دعا کنید . می دانم که احتمالاً پیامم را درج نخواهید کرد، همین قدر که بدانید راجع بهتان چه فکری می شود کافیست.
    شهین.م
    بعداالتحریر: شهبازی از طریق همین جور نوشتن ها کلی در آمد دارد، حواست باشد عقب نمانی.
    ----------------
    از کاتب تذکره: اين تداعي حکما وجهي داشته، چون جناب شهبازي در پاسخ به ايميل بنده چنين مرقوم فرمودند:
    با سلام و احترام مطلب جنابعالی را خواندم و استفاده کردم. آن را ضبط کردم تا زمانی در یادداشتهای خود استفاده کنم. خیلی جالب بود. انشاءالله موفق باشید. ارادتمند عبدالله شهبازی
    ------------------
    خداوندا، بر عمر جمهوري اسلامي بيفزا و از طریق همین جور نوشتن ها کلی در آمد نصيب ما کن.

    ارسال شده در چهارشنبه ۲۵ مهر ۱۳۸۶ ساعت ۹:۱۲ بعدازظهر

    ارسال نظر

    کد امنیتی:
    (لطفا کد داخل تصویر را با دقت وارد کنید.)


    
    
    لینک های روزانه
  • Derveni papyrus - قديمي ترين دستنويس اروپايي
    مربوط به نيمه دوم قرن پنجم قبل از ميلاد - جيمز راسل مقاله اي در تأثير تعاليم مغان در آن دارد.
  • اطلاعات برنامه «خزانة التراث» براي برنامه الشاملة
    حاوي مشخصات بيش از 120.000 نسخه خطي
  • نمايندگي دانشگاه سوربن در ابوظبي
    گويا نخستين عمارت دانشگاهي سوربن خارج از فرانسه باشد.
  • پروفسور اتان کلبرگ (Etan Kohlberg) در ويکيپدياي عبري - איתן קולברג
  • Revelation and Falsification: The Kitāb al-qirā'āt of Aḥmad b. Muḥammad al-Sayyārī / Edited by Etan Kohlberg and Mohammad Ali Amir-Moezzi
    Forthcoming: November 2008
  • نقد آيت الله جوادي آملي بر مباحث اخير درباره قرآن
    یک عده گرفتار شبهه علمی‌اند و یک عده گرفتار شهوت عملی.
  • جنون كتاب (Bibliomania) و نسخه محشي
    بسياري از نكات تحقيقي به‌مدد تلاش شيدايان كتاب در دست يافتن به نسخه داراي تقديم نامه مؤلّف روشن شده است.
  • «ارتباط شيعي» با مدرسه فقاهت
    پخش زنده درس های خارج حوزه علمیه قم
  • شیعه در مجموعه مطالعات اسلامی راتلج
  • در سوگ عبدالوهاب المسیری
    نوشت : انا لله و انا الیه راجعون
  • آقا بزرگ - بانک اطلاعات نسخ خطي
  • digiIslam - پروژه بررسي استراتژيک منابع ديجيتال در مطالعات اسلامي
    پروژه مشترک JISC و University of Exeter به دنبال برنامه استراتژيک دولت انگليس براي مطالعات اسلامي
  • مستندات توجه HEFCE انگليس به مطالعات اسلامي به عنوان موضوع مهم استراتژيک
    اين رويکرد پيرو تصويب و تأکيد دولت انگليس بر اهميت استراتژيک مطالعات اسلامي در ژوئن 2007 بوده است
  • مجموعه ديجيتال فهارس مخطوطات عربي و فارسي کتابخانه ملي فرانسه
    بيش از 90.000 اثر ديجيتايز شده از جمله: Catalogue des manuscrits arabes, by Le Baron de Slane (Paris, 1883-1895) , Catalogue des manuscrits arabes : les nouvelles acquisitions, 1884-1924126, by Edgar Blochet (Paris, 1925), Index
  • تالار شیخ آقا بزرگ تهرانی
  • ماجراي آرشيو مفقود از مخطوطات قرآني / The Lost Archive: Missing for a half century - Andrew Higgins 12 January 2008 The Wall Street Journal
    گزارش وال استريت ژورنال از بازيابي مجموعه مفقود آرشيو مونيخ شامل 450 حلقه ميکروفيلم از مخطوطات قرآني در آلمان پس از 60 سال
  • Corpus Coranicum
    پروژه فرهنگستان علوم برلين در مستند سازي قرآن کريم به اشراف پروفسور آنگليكا نويويرث و همکاري نيكلايي سينايي و دكتر ميشائل ماركس
  • يادداشتي درباره مکتب در فرایند تکامل
    برجستگی آن تنها در رجوع دقیق- ولی ناقص- به منابع دست اوّل است امّا توان تحلیل داده‌های تاریخی و حدیثی را ندارد.
  • پرونده معتزله و عقلانيت
  • Scripture and modernity - Stefan Sperl
    With respect to the Quran, for instance, the elucidation of the first sura alone would, according to a saying attributed to the Caliph ‘Alī, require seventy camel loads of commentary.
  • نخستين شماره از ژورنال مطالعات پارسي زبانان / Journal of Persianate Studies
    دسترسي به متن کامل مقالات اين شماره آزاد است.
  • Arabic, Qur'ānic Speech and Postmodern Language. What the Qur'ān Simply Says
    Arabica, Volume 55, Number 2, 2008
  • Historicity as Methodology or Hermeneutics: Collingwood's Influence on Skinner and Gadamer
    Journal of the Philosophy of History, Volume 2, Number 2, 2008
  • غلو در الکافی از ديدگاه واعظ زاده خراسانی
    در روايات باب حجّت، بايد تحقيق بشود. آية اللّه‏ خويى در مقدمه كتابش (كه من آن را در دانشگاه تدريس كردم) مى‏ گويد: يك چيزهايى در الكافى هست، كه
  • فرهنگ نامه تاريخي مفاهيم فلسفه - يوآخيم ريتر / ج اول
    حاصل كار گروهي بيش از 1500 مؤلف كه در شاخه‌هاي مختلف فلسفه صاحب‌نظر بوده اند و به نگارش حدود 3712 مدخل در 13 جلد پرداخته‌اند.
  • Cambridge Histories Online
    Includes over 250 volumes that are grouped into topics
  • جستاري در هرمنوتيک تاريخ - بابک احمدي
  • «مطالعات اسلامي در غرب انگليسي زبان» (از آغاز تا شوراي دوم واتيكان در سال 1965)، تهران، انتشارات سمت، سال1381ش
    درود بر روان پژوهشگر فقيد مرحوم دكتر مرتضي اسعدي که عمري کوتاه ليک مبارک داشت
  • 'گزيده كتاب الفائق في اصول ‌الدين - ركن‌الدين محمود بن ‌محمد ملاحمي‌خوارزمي
    تحقيق و مقدمه: ويلفرد مادلونگ و مارتين مكدرمت، تهران، مؤسسه پژوهشي حكمت و فلسفه ايران ـ مؤسسه مطالعات اسلامي دانشگاه آزاد برلين (آلمان)، چاپ
  • فهرست مخطوطات مرکز جمعة الماجد
  • بوستان رنگارنگ نسخه هاي خطي
  • بررسي نسخ خطي و مرقعات ايراني قرون هشتم تا دهم هجري قمري در موزه توپقاپيسراي / دكتر پريسا شاد قزويني
    گنجينه اسناد، فصلنامه تحقيقات تاريخي و مطالعات آرشیوی؛شماره 67 - پاییز 1386
  • Chosen among Women: Mary and Fatima in Medieval Christianity and Shi'ite Islam / Mary F. Thurlkill
  • The Cambridge Companion to Classical Islamic Theology - Edited by Tim Winter
    سر ويراستار اين مجموعه آقاي تيموتي وينتر يا همان شيخ عبدالحکيم مراد، مسلمان مقيم انگليس و استاد دانشگاه کمبريج و مترجم آثار غزالي است.
  • سنديات (مجموعه مقالات در باره اسناد تاريخي) - حسين مدرسي طباطبائي
  • tazkereh.kateban.com -- Powered by kateban.com